Translating Myself and Others

Translating Myself and Others
Jhumpa Lahiri
RRP:
NZ$ 34.99
Our Price:
NZ$ 28.69
Hardback
h216 x 140mm - 208pg
17 May 2022 US
International import eta 7-19 days
9780691231167
Out Of Stock
Currently no stock in-store, stock is sourced to your order
Luminous essays on translation and self-translation by the award-winning writer and literary translator Translating Myself and Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prize-winning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her emerging identity as a translator as well as a writer in two languages. With subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on Ovid' s myth of Echo and Narcissus to explore the distinction between writing and translating, and provides a close reading of passages from Aristotle' s Poetics to talk more broadly about writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation in Antonio Gramsci' s Prison Notebooks and takes up the question of Italo Calvino' s popularity as a translated author. Lahiri considers the unique challenge of translating her own work from Italian to English, the question "Why Italian? ," and the singular pleasures of translating contemporary and ancient writers. Featuring essays originally written in Italian and published in English for the first time, as well as essays written in English, Translating Myself and Others brings together Lahiri' s most lyrical and eloquently observed meditations on the translator' s art as a sublime act of both linguistic and personal metamorphosis.
"One of Lit Hub' s Most Anticipated Books of the Year" "One of VULTURE' S 49 Books We Can' t Wait to Read" "[Translating Myself and Others] movingly describes [Lahiri' s] history with translation from her experiences as an immigrant child . . . to her early literary-translation efforts and her eventual decision to move to Rome and learn Italian. " * Vulture. com * "Lahiri explores her relationship with literature, translation, and the English and Italian languages in this exhilarating collection. . . . Lucid and provocative, this is full of rewarding surprises. " * Publishers Weekly, starred review * "A scrupulously honest and consistently thoughtful love letter to ' the most intense form of reading. . . there is. ' " * Kirkus Reviews, starred review * "The collection is singular for Lahiri' s ability to integrate the personal and the theoretical, drawing her examples from literature and from life. . . . Lahiri writes so beautifully that this collection will have broad appeal for anyone interested in literary essays. "---David Azzolina, Library Journal
Jhumpa Lahiri teaches creative writing and literary translation at Princeton University, where she is director of the Program in Creative Writing. A writer in both English and Italian, she is the author of Interpreter of Maladies, which won the Pulitzer Prize, and the editor of The Penguin Book of Italian Short Stories. She has translated three novels by Domenico Starnone into English.

In stock - for items in stock we aim to dispatch the next business day. For delivery in NZ allow 2-5 business days, with rural taking a wee bit longer.

Locally sourced in NZ - stock comes from a NZ supplier with an approximate delivery of 7-15 business days.

International Imports - stock is imported into NZ, depending on air or sea shipping option from the international supplier stock can take 10-30 working days to arrive into NZ. 

Pre-order Titles - delivery will vary depending on where the title is published, if local stock is available in NZ then 5-7 business days, for international imports it can be 10-30 business days. In all cases we will access the quickest supply option.

Delivery Packaging - we ship all items in cardboard sleeves or by box with either packing paper or corn starch chips. (We avoid using plastics bubble bags)

Tracking - Orders are delivered by track and trace courier and are fully insured, tracking information will be sent by email once dispatched.

View our full Order & Delivery information