Nachoem M. Wijnberg

Nachoem M. Wijnberg
David Colmer, Nachoem M Wijnberg
RRP:
NZ$ 35.00
Our Price:
NZ$ 28.00
Paperback
h178 x 114mm - 180pg
6 Sep 2022 US
International import eta 7-19 days
9781681376523
Out Of Stock
Currently no stock in-store, stock is sourced to your order
A new translation of work by one of the Netherland' s most innovative, exhilarating poets, a poet who draws on everything from economics to parables to world history. The Dutch poet Nachoem Wijnberg is one of the most inventive, surprising, entertaining, and thought-provoking poets writing today. He is also remarkably productive, so that up to now only a small portion of his extensive body of work has appeared in English translation and none of it in America. This new selection of poems draws on all nineteen volumes Wijnberg has published to date and also includes uncollected work, constituting an indispensable introduction to this wry, off-kilter, spellbinding modern master. Wijnberg, not only a poet but a professor of business studies-hence his persistent concern with questions of value, real and false-writes only in the plainest language while displaying a formidable erudition. His poems engage economics, philosophy, and history; he writes Chinese poems and Jewish poems and classic songs; he tells stories that may or may not be parables; he writes from where the mind meets the heart. "Tell all the truth but tell it slant," Emily Dickinson enjoins. Wijnberg for his part has said, "Alienation is the last thing I am trying to achieve. The world is strange enough as it is and my poems help in dealing with that strangeness by bringing it close and as far as possible trying to understand it. "
Nachoem Wijnberg is a poet and fiction writer. He is the author of a handful of novels and several poetry collections, including Divan van Ghalib, Het leven van, and Liedjes. He is the recipient of both the Ida Gerhart Poetry Prize and the P. C. Hooft Award. He is also an accomplished economist and lectures on business administration at the University of Amsterdam. David Colmer isa translator of Dutch literature based in Amsterdam. He has translated more than sixty book-length works, including work by Gerbrand Bakker, Dimitri Verhulst, Anna Enquist, Annie M. G. Schmidt, and many others. He is the recipient of several prizes, among them the Independent Foreign Fiction Prize for Bakker' s The Detour and the Vondel Translation Prize for Verhulst' s The Misfortunates.

In stock - for items in stock we aim to dispatch the next business day. For delivery in NZ allow 2-5 business days, with rural taking a wee bit longer.

Locally sourced in NZ - stock comes from a NZ supplier with an approximate delivery of 7-15 business days.

International Imports - stock is imported into NZ, depending on air or sea shipping option from the international supplier stock can take 10-30 working days to arrive into NZ. 

Pre-order Titles - delivery will vary depending on where the title is published, if local stock is available in NZ then 5-7 business days, for international imports it can be 10-30 business days. In all cases we will access the quickest supply option.

Delivery Packaging - we ship all items in cardboard sleeves or by box with either packing paper or corn starch chips. (We avoid using plastics bubble bags)

Tracking - Orders are delivered by track and trace courier and are fully insured, tracking information will be sent by email once dispatched.

View our full Order & Delivery information