Motherfield

Poems & Belarusian Protest Diary

Motherfield
Julia Cimafiejeva, Hanif Abdurraqib, Valzhyna Mort
RRP:
NZ$ 39.99
Our Price:
NZ$ 31.99
Paperback
h203 x 127mm - 280pg
5 Jan 2023 US
International import eta 7-19 days
9781646052257
Out Of Stock
Currently no stock in-store, stock is sourced to your order
A poetry collection where personal is inevitably political and ecological, Motherfield is a poet' s insistence on self-determination in authoritarian, patriarchal Belarus. Julia Cimafiejeva was born in an area of rural Belarus that became a Chernobyl zone when she was a child. The book opens with a poet' s diary that records the course of violence unfolding in Belarus since the 2020 presidential election. It paints an intimate portrait of the poet' s struggle with fear, despair, and guilt as she goes to protests, escapes police, longs for readership, learns about the detention of family and friends, and ultimately chooses life in exile. But can she really escape the contaminated farmlands of her youth and her impure Belarusian mother tongue? Can she really escape the radiation of her motherfield? This is the first collection of Julia Cimafiejeva' s poetry in English, prepared by a team of co-translators and poets Valzhyna Mort and Hanif Abdurraqib.
"The language I wish to speak / isn' t contained in words," writes Julia Cimafiejeva, while giving us these moving words of witness and testimony, compelling poems of kinship, of bravery and fear and reckoning: "we came back for a visit," she writes, "only cemetery crosses / waved at us with rags / of their embroidered towels. " There is so much lyricism in this painful reckoning, the language itself uplifts even as it doubts itself in a time of great upheaval: "I approach the territory of a foreign language / as a melancholy spy / I must steal a secret / of these strange hills. " Poetry here doesn' t just survive despite translation between languages, but because of it. And for that, my special gratitude is to Cimafiejeva' s brilliant translators, Valzhyna Mort and Hanif Abdurraqib. The horrors of reality in today' s Belarus, the beatings and tortures of prisoners, the eerie presence of Chernobyl disaster in these pages, all true, all heart-breaking, and all also somehow carried through to us by beautiful, memorable, unrelenting words. " -Ilya Kaminsky, author of Dancing in Odessa and Deaf Republic "Julia Cimafiejeva' s Motherfield is a minefield of memory. I close my eyes, recall the events that unfolded in my own country in 2020 and 2021. The similarities of our recent histories-the stun grenades, rubber bullets, beatings, and detentions-are striking. Still, there' s no mistaking Motherfield' s singularity, which is to say Cimafiejeva' s dexterity. " -Nicole Sealey, author of Ordinary Beast
Julia Cimafiejeva is a Belarusian poet and translator, and the author of four poetry collections in Belarusian. Her work has been translated into many languages and appeared in different projects, anthologies and magazines, including Poetry International, Literary Hub, Financial Times, Lyrikline, and others. Cimafiejeva translates from English and Norwegian. She is the winner of Carlos Sherman prize for the translations of poems by Stephen Crane. She currently lives in Graz, Austria with her husband, where she has been since 2020 at the invitation of the Kulturvermittlung Steiermark. Valzhyna Mort is a poet and translator born in Minsk, Belarus. She is the author of three poetry collections, Factory of Tears (Copper Canyon Press, 2008), Collected Body (Copper Canyon Press, 2011) and, mostly recently, Music for the Dead and Resurrected (FSG, 2020), named one of the best poetry book of 2020 by The New York Times, and the winner of the International Griffin Poetry Prize. Hanif Abdurraqib is a poet, essayist, and cultural critic from Columbus, Ohio. He is the author of multiple award-winning and New York Times-bestselling books, including poetry collections The Crown Ain' t Worth Much (Button Poetry, 2016) and A Fortune for Your Disaster (Tin House, 2019) and nonfiction collections They Can' t Kill Us Until They Kill Us (Two Dollar Radio, 2017), Go Ahead in the Rain: A Tribe Called Quest (University of Texas Press, 2019), and A Little Devil in America (Random House, 2021).

In stock - for items in stock we aim to dispatch the next business day. For delivery in NZ allow 2-5 business days, with rural taking a wee bit longer.

Locally sourced in NZ - stock comes from a NZ supplier with an approximate delivery of 7-15 business days.

International Imports - stock is imported into NZ, depending on air or sea shipping option from the international supplier stock can take 10-30 working days to arrive into NZ. 

Pre-order Titles - delivery will vary depending on where the title is published, if local stock is available in NZ then 5-7 business days, for international imports it can be 10-30 business days. In all cases we will access the quickest supply option.

Delivery Packaging - we ship all items in cardboard sleeves or by box with either packing paper or corn starch chips. (We avoid using plastics bubble bags)

Tracking - Orders are delivered by track and trace courier and are fully insured, tracking information will be sent by email once dispatched.

View our full Order & Delivery information